找回密碼
 註冊
樓主: Janelle`:3
打印 上一主題 下一主題
收起左側

(急) cm plx.

   關閉 [複製鏈接]
11#
 樓主| 發表於 29-4-2010 14:32:29 | 只看該作者
The words might be a little too weak to be read.
Hide your true name if you don't want people know i ...
hyuuga 發表於 29-4-2010 00:57



    其實係字型既問題..個字型係一點點的..
    persze唔係我fd真名.moey都唔係我真名.
    1個叫persy.1個叫joey xd.
    但現實中d人有時都會叫我moey LOL
    比人知真英文名都冇咩所謂啦xd
回復 支持 反對

使用道具 舉報

12#
發表於 29-4-2010 16:12:29 | 只看該作者
咁細張囧 其實會唔會好怪? 例如顏色方面咁..
Janelle`:3 發表於 29-4-2010 12:54

`唔怪XD
回復 支持 反對

使用道具 舉報

13#
 樓主| 發表於 30-4-2010 07:17:48 | 只看該作者
`唔怪XD
小超仔仔 發表於 29-4-2010 03:12



    咁就好XDDD 其實我覺得D PATTERN有少少亂.__.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

14#
發表於 30-4-2010 13:35:43 | 只看該作者
其實係字型既問題..個字型係一點點的..
    persze唔係我fd真名.moey都唔係我真名.
    1個叫persy. ...
Janelle`:3 發表於 29-4-2010 14:32

IIt looks like "Macy" rather than "Moey". . . . .
If I can read it clearly, I will know that it's not your true name.

by the way, I thought Janelle is your true name, or your name is prat of it.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

15#
 樓主| 發表於 1-5-2010 04:11:24 | 只看該作者
IIt looks like "Macy" rather than "Moey". . . . .
If I can read it clearly, I will know that it's  ...
hyuuga 發表於 30-4-2010 00:35



    =_=就算係macy都唔似真名啦
Janelle係我呀哥個女個名. 我幾鍾意咪用囉
回復 支持 反對

使用道具 舉報

16#
發表於 1-5-2010 08:13:40 | 只看該作者
=_=就算係macy都唔似真名啦
Janelle係我呀哥個女個名. 我幾鍾意咪用囉
Janelle`:3 發表於 1-5-2010 04:11

"Macy' is a real girl's English name.
What make you think it's not? Or, why am I supposed to think it is not?

"Janelle" looks like a good name, but I'm not sure if it should pronounce similar as "Jenny" (jane-ly).
回復 支持 反對

使用道具 舉報

17#
 樓主| 發表於 1-5-2010 23:52:58 | 只看該作者
"Macy' is a real girl's English name.
What make you think it's not? Or, why am I supposed to think  ...
hyuuga 發表於 30-4-2010 19:13



    唔知呀=.=我覺得好難聽到唔似真名XD
    Janelle讀 Jan-elle -_-!
    我呀哥第2個女叫Jayne-_-讀jane
    我覺得jenine仲好啦sad
回復 支持 反對

使用道具 舉報

18#
發表於 2-5-2010 03:45:48 | 只看該作者
There is actually an actress, 陳美詩, name Macy in Hong Kong.
"May-匙" Not 難聽 to me.  By the way. there are department store called "Macy" in the US.

What I'm not sure is the exact way to pronounce "elle".
The way Jayne spells looks cool.
Jenine looks a little odd to me.
I'll say your brother chose the better one.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

19#
 樓主| 發表於 3-5-2010 00:39:10 | 只看該作者
There is actually an actress, 陳美詩, name Macy in Hong Kong.
"May-匙" Not 難聽 to me.  By the way.  ...
hyuuga 發表於 1-5-2010 14:45



    -.-我冇留意hk d 明星叫咩英文名
    我覺得叫"may"已經好難聽=.=
    elle - -有個牌子/雜誌都叫elle啦
    1係法文she=elle囉=.=1樣咁讀
    可能啦. 我其實覺得幾好聽-_- 好過jane呢個讀音
回復 支持 反對

使用道具 舉報

20#
發表於 3-5-2010 03:18:04 | 只看該作者
Doesn't have to 留意, but just easy to remember once heard it.

Hahaha!
It's my turn that I didn't 留意 the 牌子/雜誌 which called "elle"
Canada speak French, but US not.  Haven't has a chance to hear "she" in French.

It's May now.
Good luck in School.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

快速回復 返回頂部 返回列表