找回密碼
 註冊
查看: 1655|回復: 3
打印 上一主題 下一主題
收起左側

求英文能力高的人解難,,幫手翻譯..

 關閉 [複製鏈接]
1#
發表於 5-11-2011 22:03:43 | 顯示全部樓層
"It's a victory mosque they want to build," New Yorker John said, refusing to give his full name. Shaven-headed (光頭的) members of a far-right (極右的) British group, the English Defence League (該組織的名稱), joined contingents (一個職位) of current and former US service personnel (人事部), as did Dutch hardline anti-immigrant MP Greet Wilders. [ inverted sentence = as Dutch hardline anti-immigrant MP Greet Wilders did; pattern VS[O] vs. SV[O], bracketed means optional]

words in red = the simplified version of the sentence

For this:
Wilders got a huge cheer when he exhorted the crowd to "draw this line so that New York ... will never become New Mecca".

You may not know what it exactly means because you may be not that familiar with the stuffs in US. I don't know either.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

快速回復 返回頂部 返回列表